Prevod od "да ти кажем" do Italijanski


Kako koristiti "да ти кажем" u rečenicama:

Толико тога имам да ти кажем.
Ho così tante cose da dirti.
Требало је да ти кажем да ми је само он важан.
Se mi fregava solamente di quello, dovevo dirtelo.
Да ти кажем зашто си овде.
Ora ti spiego perché sei qui.
Нећу, само сам свратио да ти кажем лично.
No, sono solo passato per dirtelo di persona.
Па, имам нешто да ти кажем.
Bene, ho delle novità per te.
Колико пута морам да ти кажем док ти не уђе у главу?
Quante volte devo dirtelo prima che ti entri in testa?
Нешто сам хтео да ти кажем.
Perché c'è una cosa che volevo dirti. - Cosa?
Имам толико тога да ти кажем.
Ho tante cose che ho sempre voluto dire a voi.
Стифлеру, одрастао сам на фарми са 652 прасца, и могу да ти кажем шта прасе мисли.
Stifler, sono cresciuto in una fattoria con 652 maiali. So leggergli nel pensiero.
Нисам могао да ти кажем, јер је то црна операција.
Non potevo dirtelo perché si trattava di un'operazione segreta.
Хеј, Опаки Биле, морам нешто да ти кажем...
Bandito Bill! C'è una cosa che ti devo...
То сам хтео да ти кажем, ћале, нашао сам је у пустињи.
È questo che cercavo di dirti, l'ho trovata nel deserto.
Ако си унутра, волео бих да ти кажем да се слажем са свим што си рекао.
Se mi senti, voglio che tu sappia che condivido ogni tua parola.
Слушај, морам нешто да ти кажем.
Senti, ti devo dire una cosa:
Онда немам шта да ти кажем.
Allora non ho niente da dirti.
То сам покушавао да ти кажем.
E' questo che cercavo di dirti.
Желео сам да ти кажем колико те волим.
Ecco, volevo dirvi... quanto vi amo.
Декс, нисам смела да ти кажем.
Dex, non avrei dovuto dire nulla. Io...
То је требало да ти кажем много раније, али говорим ти сада... пре него што буде касно.
E avrei dovuto dirtelo molto tempo fa, ma te lo sto dicendo ora... prima che sia troppo tardi, prima che sia davvero troppo tardi.
Па, морам да ти кажем да је било лако.
Beh, devo dire... che mi riesce abbastanza facilmente.
Могу да ти кажем ко је био.
Posso dirti chi era. Un maledetto militare.
Да ти кажем нешто, душо, нисам твој лични...
Senti una cosa, tesoro. Non sono il tuo condizionatore d'aria.
Не могу да ти кажем шта да радиш.
Non posso dire che cosa fare.
Успеће, Хермане, и да ти кажем нешто.
Invece funzionerà, Hermann. E ti dirò... un'altra cosa.
Не бих могао да ти кажем и да хоћу.
Non glielo posso dire, anche se volessi.
Чуо сам Рамзесове последње претње, па да ти кажем шта ће се следеће десити.
Ho udito l'ultima minaccia di Ramses. Ti spieghero' cosa accadra' adesso.
Дошао сам да ти кажем да нешто долази... што је ван моје контроле.
Voglio solo informarti che sta per accadere qualcosa che e' al di fuori del mio controllo.
Да могу да ти кажем једну реч да се предомислиш, да ли би ми дала ту прилику?
Se potessi... se potessi dire una parola... per farti cambiare idea, mi daresti una possibilita'?
Нисам имала прилике да ти кажем колико ми је било жао да чујем за твог брата.
Non ho ancora avuto l'occasione per dirti... quanto mi sia dispiaciuto venire a sapere di tuo fratello.
Колико пута морам да ти кажем?
Quante volte ve lo devo ripetere?
Не знам како да ти кажем.
Che c'e'? Non so neppure come dirti questo.
То сам дошла да ти кажем.
Sono venuta qui per dirti questo.
Недостајао си ми јер сам пуно месеци спавала сама па сам ти дошла да ти кажем да те волим.
Però mi mancavi... perché ho dovuto dormire da sola per tanti mesi. Così sono salita per dirti che ti amo.
0.89358901977539s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?